Ik zit met een paar Gmail-accounts en er was mij al een tijdje iets opgevallen: mijn privé-account heb ik aangepast en o.m. Nederlands als basistaal ingeschakeld, op de account van Struikgewas gelden nog steeds de basisinstellingen. En daaruit blijkt vooral het volgende verschil :
Nederlands :

Engels (U.S.) :

Het grote verschil is dus de Delete-knop, waarmee je rechtstreeks mailtjes in je virtuele prullenbak kunt pleuren. Op de Nederlandstalige versie moet je daarvoor iets omslachtiger te werk gaan m.b.v. de selectiebalk.
Eerst dacht ik dat het wel weer zo zou zijn dat de Nederlandstalige vertaling van Gmail allicht wat achterop zou hinken en dat we daardoor (nog) niet van deze nieuwe functionaliteit konden meegenieten (ook al is ie inmiddels al een maand of zo geïmplementeerd), dus snorde ik snel ook even de English (U.K.)-taalversie van Gmail op… En mijn vermoeden bleek totaal ongegrond :
English (U.K.) :

Het ziet er dus naar uit dat Gmail haar nieuwe toeters en bellen eerst op beperkte basis laat testen door het “Amerikaanse thuispubliek”, alvorens het naar de anderstalige gebruikers te extrapoleren. Het ziet er eveneens van uit dat de gebruiker énkel van de volledige functionaliteit van Gmail kan genieten als hij zijn “basistaal” ingesteld laat op het Amerikaanse Engels.
En dat geldt klaarblijkelijk niet alleen voor Gmail, maar voor alle Google-pagina’s. Als je in Gmail je taal gaat veranderen (bv. naar English(U.S.)), wordt er namelijk gevraagd of je die nieuwe taalkeuze voor al je Google-pagina’s wilt laten gelden. Selecteer ja, want dan krijg je dingen te zien, die je anders niet te zien krijgt…
Wie uitlogt van zijn Gmail-account, krijgt bijvoorbeeld enkel de volgende aankondiging te zien als zijn/haar taal op dat Amerikanisch ingesteld stond :

‘t Is maar dat u het weet, dat u ietsje belangrijker bent voor de mensen van Google, als je ook daadwerkelijk hun taal spreekt.
(en ik heb uiteraard nog een hele doos Gmail-invitaties staan, voor mensen die van deze verder voortreffelijke maildienst gebruik zouden willen maken)

op 7 februari 2006 om 11:31
En als je een Delete-knop in de NL-versie wil, kan je ook dit Greasemonkey-script installeren
http://www.arantius.com/article/arantius/gmail+delete+button/
op 7 februari 2006 om 11:43
Ja, weet ‘k Roel, maar die knop gaat dus conflicteren met de échte Delete-knop eens die er komt…
op 7 februari 2006 om 13:40
Vanwaar kennen we een dergelijke strategie nog? Inderdaad… MSN met hun 250 MB destijds.
op 8 februari 2006 om 13:11
In de Nederlandstalige versie valt dit nog te begrijpen, kijk naar volgende aangeschreven woorden:
ArchiveReportSpamDelete
ArchiverenSpamRapporterenVerwijderen
(en let daarbij vooral op de lengte)
Maar toch maar raar hoe ze dat doen daar!
op 8 februari 2006 om 19:12
Nou en? Spreekt toch voor zich dat nieuwe features eerst op een gedeelte van het publiek getest worden, en niet direct op de gehele userbase.
Dat dat gedeelte de en-us gebruikers zijn is logisch, want in die taal worden de features waarschijnlijk ontwikkeld. Wanneer de test en de feedback positief is, kan het vertalen beginnen. Geen zin om al te vertalen als het niet permanent is, toch?